«Редкая птица дочешет до середины, а если дочешет, так гикнется, что копыта отбросит», — переводил на молодежный сленг «Вечера на хуторе близ Диканьки» герой Спартака Мишулина в одном из эпизодов «Ералаша». Тому эпизоду сегодня без малого 50 лет. Вдохновившись им, мы решили перевести известные стихи на сленг молодежи современной. А у вас получится распознать в этом наборе слов неповторимый оригинал?
Related Posts
Это что еще такое? Сложный тест на знание необычных вещей из эпохи СССР
Те, кто жил в СССР, точно помнят объявления на дверях закрытых магазинов вроде такого: «Ушла на базу, вернусь…
«Не хочу, чтоб меня запомнили как Айгуль»: Анна Пересильд — о сцене с изнасилованием в «Слове пацана»
Table of Contents Hide «Понятно, как ты всего достигла»«Сцена с поцелуем получилась с пятого раза»Самая тяжелая сцена«Я очень…
Все неправильно слышали слова этих песен. А что послышалось вам?
В некоторых песнях можно было узнать о кулинарных пристрастиях героев Коллаж: Виталий Калистратов / Городские порталы Поделиться Когда…
Кабачки н-нада? Лучшие шутки и мемы про кабачки
Блудный кабачок сменил 10 хозяев и наконец вернулся обратно! Коллаж: Виталий Калистратов / Городские порталы Поделиться Кабачки —…